《黄帝内经》-灵枢-五音五味(65)
来源:黄帝内经
创作时间:
【题解】
本篇在《阴阳二十五人》的基础上,论述五音所属的不同类型的人发病所当调治的手足阴阳经脉,进一步阐述对二十五人的调治方法,从性质和部位上,分别说明它和手足阳经与五脏阴经的密切关系;又列举了五音之人所属的五脏、五谷、五畜、五果、五色、五味、五时及其在调治上的重要意义,故以《五音五味》名篇。本篇主要内容包括:一、以五音、五味之上下左右,来说明手足三阳与五脏阴经的相互关系。同时以五味分五谷、五果、五畜而应五色、五时,以纠正经络之气的偏衰。二、论述须眉和面色与经脉气血的关系。重点指出妇人、宦者、天宦无须的原因。三、指出从观察面色和眉须,可了解人的先天禀赋,气血的盛衰。
右徵与少徵,调右手太阳上。
左商与左徵,调左手阳明上。
少徵与大宫,调左手阳明上。
右角与大角,调右足少阳下。
大徵与少徵,调左手太阳上。
众羽与少羽,调右足太阳下。
少商与右商,调右手太阳下。
桎羽与众羽,调右足太阳下。
少宫与大宫,调右足阳明下。
判角与少角,调右足少阳下。
钛商与上商,调右足阳明下。
钛商与上角,调左足太阳下。
【译文】
属于火音中的右徵和少徵之类的人,应当调治右侧手太阳小肠经的上部。
属于金音中的左商和火音中左徵之类的人,应当调治左侧手阳明大肠经的上部。
属于火音中少徵和土音中大宫之类的人,应当调治左侧手阳明大肠经的上部。
属于木音中的右角和大角之类的人,应当调治右侧足少阳胆经的下部。
属于火音中的大微和少徵之类的人,应当调治左侧手太阳小肠经的上部。
属于水音中的众羽和少羽之类的人,应当调治右侧足太阳膀胱经的下部。
属于金音中的少商和右商之类的人,应当调治右侧手太阳小肠经的下部。
属于水音中的桎羽和众羽一类的人,应当调治右侧足太阳膀胱经的下部。
属于土音中的少宫和大宫一类的人,应当调治右侧足阳明胃经的下部。
属于木音中的判角和少角一类的人,应当调治右侧足少阳胆经的下部。
属于金音中的钛商和上商一类的人,应当调治右侧足阳明胃经的下部。
属于金音中的钛商和木音中的上角之类的人,应当调治左侧足太阳膀胱经的下部。
上徵与右徵同,谷麦,畜羊,果杏,手少阴,脏心,色赤,味苦,时夏。
上羽与大羽同,谷大豆,畜彘,果栗,足少阴,脏肾,色黑,味咸,时冬。
上宫与大宫同。谷稷,畜牛,果枣,足太阴,脏脾,色黄,味甘,时季夏。
上商与右商同,谷黍,畜鸡,果桃,手太阴,脏肺,色白,味辛,时秋。
上角与大角同,谷麻,畜犬,果李,足厥阴,脏肝,色青,味酸,时春。
【译文】
属火音中上徵与右徵的人,在五谷为麦,五畜为羊,五果为杏,在经脉为手少阴,在脏为心,在色为赤,在五味为苦,在时属夏。
属水音中的上羽与大羽的人,在五谷为大豆,五畜为猪,五果为栗,在经脉为足少阴,在脏为肾,在色为黑,在五味为咸,在时属冬。
属土音中的上宫与大宫的人,在五谷为稷,五畜为牛,五果为枣,在经脉为足太阴,在脏为脾,在色为黄,在五味为甜,在时属长夏。
属金音中的上商与右商的人,在五谷为黍,五畜为鸡,五果为桃,在经脉为手太阴,在脏为肺,在色为白,在味为辛,在时属秋。
属木音中的上角与大角的人,在五谷为芝麻,五畜为犬,五果为李,在经脉为足厥阴,在脏为肝,在色为青,在五味为酸,在时属春。
大宫与上角,同右足阳明上。
左角与大角,同左足阳明上。
少羽与大羽,同右足太阳下。
左商与右商,同左手阳明上。
加宫与大宫,同左足少阳上。
质判与大宫,同左手太阳下。
判角与大角,同左足少阳下。
大羽与大角,同右足太阳上。
大角与大宫,同右足少阳上。
【译文】
属土音中的大宫和木音中的上角之类的人,都可以调治右侧足阳明胃经的上部。
属木音中的左角与大角之类的人,都可以调治左侧足阳明胃经的上部。
属水音中的少羽与大羽之类的人,都可以调治右侧足太阳膀胱经的下部。
属金音中的左商与右商之类的人,都可以调治左侧手阳明大肠经的上部。
属土音中的加宫与大宫之类的人,都可以调治左侧足少阳胆经的上部。
属火音中的质判与土音中的大宫之类的人,都可以调治左侧手太阳小肠经的下部。
属木音中的判角与大角之类的人,都可以调治左侧足少阳胆经的下部。
属水音中的大羽与属木音中的大角之类的人,都可以调治右侧足太阳膀胱经的上部。
属木音中的大角与属土音中的大宫之类的人,都可以调治右侧足少阳胆经的上部。
右徵、少徵、质徵、上徵、判徵。
右角、钛角、上角、大角、判角。
右商、少商、钛商、上商、左商。
少宫、上宫、大宫、加宫、左宫。
众羽、桎羽、上羽、大羽、少羽。
【译文】
右徵、少徵、质徵、上徵、判徵五种人,都是属火音中的类型。
右角、钛角、上角、大角、判角五种人,都是属木音中的类型。
右商、少商、钛商、上商、左商五种人,都是属金音中的类型。
少宫、上宫、大宫、加宫、左宫五种人,都是属土音中的类型。
众羽、桎羽、上羽、大羽、少羽五种人,都是属水音中的类型。
黄帝曰:妇人无须者,无血气乎?
岐伯曰:冲脉、任脉,皆起于胞中①,上循脊里,为经络之海。其浮而外者,循腹上行,会于咽喉,别而络唇口。气盛则充肤热肉,血独盛则澹渗皮肤,生毫毛。今妇人之生,有余于气,不足于血,以其数脱血也②,冲任之脉,不荣口唇③,故须不生焉。
【注释】
①胞中:即子宫。张景岳:“胞中者,子宫是也,此男女藏精之所,皆得称为子宫,惟女子于此受孕,因名曰胞。”
②数脱血:指妇女月月行经而言。
③“冲任”两句:张景岳:“冲任为血之海,须为血之余。血不足,则冲任之脉不荣于口,而须不生矣。”荣,营养。
【译文】
黄帝问:妇女不长胡须,是没有血气吗?
岐伯说:冲脉和任脉都从胞中起始,向上循行在脊椎里面,是经脉之海。那在体表循行的,沿腹部上行,交会于咽喉部,从咽喉部别出一个分支,循行环绕于口唇的周围。气充盛的人则皮肤温热,若血独盛则渗灌到皮肤,生长毫毛。妇女的生理特点是气有余而血不足,原因是每月排出月经,冲任之脉,不能营养口唇,所以妇女不长胡须。
黄帝曰:士人有伤于阴,阴气绝而不起,阴不用,然其须不去,其故何也?宦者独去①,何也?愿闻其故。
岐伯曰:宦者,去其宗筋②,伤其冲脉,血泻不复,皮肤内结,唇口不荣,故须不生。
【注释】
①宦者:指皇宫中的太监。
②去其宗筋:宦者在年少时被阉割。宗筋,指男子的阴茎,因为它是许多筋的集合处,故称。
【译文】
黄帝说:有人损伤了阴器,阴器萎废,不能勃起,丧失了性功能,但他的胡须仍然生长,这是什么原因呢?而太监却没有胡须,又是什么原因呢?希望听听其中的道理。
岐伯说:宦官是被割掉阴茎和睾丸后,冲脉受伤,血泻出后不能恢复正常,皮肤被伤后,伤口干结,唇口得不到冲、任脉气血的营养,所以胡须就不能生长了。
黄帝曰:其有天宦者①,未尝被伤,不脱于血,然其须不生,其故何也?
岐伯曰:此天之所不足也,其任冲不盛,宗筋不成,有气无血,唇口不荣,故须不生。
【注释】
①天宦:先天生殖器官发育不全的人。
【译文】
黄帝问:有一种人是天宦,其宗筋没有受伤,也不像妇女那样因排月经而伤血,但他不长胡须,是什么原因呢?
岐伯说:这是先天发育不足,他的任、冲二脉不充盛,阴茎和睾丸发育不完全,虽然有气,但血不足,不能营养唇口,所以不长胡须。
黄帝曰:善乎哉!圣人之通万物也,若日月之光影,音声之鼓响,闻其声而知其形,其非夫子,孰能明万物之精。是故圣人视其颜色,黄赤者多热气,青白者少热气,黑色者多血少气。美眉者太阳多血,通髯极须者少阳多血,美须者阳明多血。此其时然也①。夫人之常数,太阳常多血少气,少阳常多气少血,阳明常多血多气,厥阴常多气少血,少阴常多血少气,太阴常多血少气。此天之常数也。
【注释】
①此其时然也:此则常如此也。其,则。时,常。然,如此。
【译文】
黄帝说:说得好极了!圣人能够通晓万事万物的道理,就像日月有光和影,鼓响有音和声一样,如果不是夫子您,谁能明白万物的精微道理呢?所以圣人看到面现黄赤色的,就知体内气血热,出现青白色,就知气血寒,面现黑色,就知多血少气。眉毛秀美的,太阳经多血;通髯和胡须相连的,少阳经多血;胡须华美的,阳明经多血。这是一般的规律。人体经脉中气血多少的规律:太阳经常多血少气,少阳经常多气少血,阳明经常气血均多,厥阴经常多气少血,少阴经常多血少气,太阴经常多血少气。这是先天获得的生理的正常规律。