《黄帝内经》-灵枢-贼风(58)
来源:黄帝内经
创作时间:
【题解】
本篇指出疾病的发生是内外二因互相作用的结果,虽然有时所感受的贼风邪气不易察觉,但疾病的发生绝不是因为鬼神所致。本篇还批判了鬼神致病的错误认识。因篇首以“贼风”发问,故以之名篇。随着中国古代哲学气论自然观的诞生,中医学就摒弃了上古以来形成的鬼神致病的传统,鲜明地举起了“百病皆生于气”的旗帜,与鬼神致病论进行了尖锐的斗争。扁鹊就有“信巫不信医,六不治也”之论。《素问·五脏别论》云:“拘于鬼神者,不可与言至德。”《素问·宝命全形论》云:“道无鬼神,独来独往。”《内经》的这一理论立场使得两千年来的中医学能够沿着健康的轨道发展,具有重要的理论和实践意义。
黄帝曰:夫子言贼风邪气之伤人也,令人病焉。今有其不离屏蔽,不出空穴之中,卒然病者,非不离贼风邪气,其故何也?
岐伯曰:此皆尝有所伤于湿气,藏于血脉之中,分肉之间,久留而不去;若有所堕坠,恶血在内而不去。卒然喜怒不节,饮食不适,寒温不时,腠理闭而不通。其开而遇风寒,则血气凝结,与故邪相袭,则为寒痹。其有热则汗出,汗出则受风。虽不遇贼风邪气,必有因加而发焉。
【译文】
黄帝问:您说过四时不正之气伤害人体,使人生病。可是有人不离开屏风,亦不出屋中,忽然生病,并不是没有避开贼风邪气,这是什么缘故呢?
岐伯说:这都是曾经为湿邪所伤,湿邪蕴藏在血脉和分肉之内,长久留止而不能排除;或者有因堕落,淤血在内未散。忽然喜怒过度,饮食不适宜,寒温不调,致使腠理闭塞,壅滞不通。或在腠理开张之时,遭遇风寒,就会使血气凝聚,以前湿邪和新感风寒相合,就成为寒痹。或有因热出汗,出汗时受了风。以上这些,虽然没有遇到贼风邪气,也会因为原有宿邪加上新感之邪而发病。
黄帝曰:今夫子之所言者,皆病人之所自知也。其毋所遇邪气,又毋怵惕之所志,卒然而病者,其故何也?唯有因鬼神之事乎?
岐伯曰:此亦有故邪留而未发,因而志有所恶,及有所慕,血气内乱,两气相搏。其所从来者微,视之不见,听而不闻,故似鬼神。
【译文】
黄帝问:像夫子您所说的这些,都是病人自己所知道的。那些没有遭到四时不正之气,也没有恐惧等情志刺激,忽然就发病了,是什么缘故?是真有鬼神作祟吗?
岐伯说:这也是先有宿邪留在体内,还没发作,由于思想上有厌烦的事,或向往的事,不能遂心,以致血气不和,新病与宿邪相搏,所以突然发病。它的病因极为微妙,既看不见,也听不见,所以像有鬼神作祟一样。
黄帝曰:其祝而已者①,其故何也?
岐伯曰:先巫者,因知百病之胜,先知其病之所从生者,可祝而已也。
【注释】
①祝而已者:祝,祝由;已,病愈。祝由是古代精神疗法。吴鞠通:“按,‘祝由'二字,出自《素问》。祝,告也。由,病之所从出也。近时以巫家为祝由科,并列于十三科之中,《内经》谓信巫不信医不治,巫岂可列之医科中哉!吾谓凡治内伤者,必先祝由详告以病之所由来,使病人知之,而不敢再犯,又必细体变风变雅,曲察劳人思妇之隐情,婉言以开导之,安言以振惊之,危言以惊惧之,必使之心悦诚服,而后可以奏效如神。”吴氏明确指出祝由科不得与巫医之流混同起来,并具体指明精神疗法的内容。
【译文】
黄帝问:那些用祝由术而治好的病,道理何在?
岐伯说:前代的巫师,因为懂得各种疾病之间相互制约的关系,首先掌握疾病发生的由来,所以用祝由术能把病治好。